?
知行翻譯優惠活動開始了,當月筆譯量10萬字以上95折優惠,20萬字以上9折優惠!更多驚喜,詳情咨詢客服400-900-6567。

知行翻譯:想要做好電力行業翻譯,這3點很重要

編輯:知行翻譯   來源:未知   瀏覽量: nbsp;  時間:2020-01-02 09:43


自18世紀60年代工業革命開始,電力行業在人類發展中起著至關重要的作用,因此世界各個國家和地區都在不斷開發新能源進行發電,比如最常見的煤炭,石油,天然氣,還有誰能,風能,太陽能等能源進行發電。我國自改革開放以來,一直把電力行業作為國民經濟發展中最重要的基礎能源產業,并且在條件具備的地區建設很多大中型水電站,可以說電力行業是國民經濟發展的先行部門。

隨著中外交流地不斷深入,電力行業的交流與合作也變得頻繁起來,這就會涉及到電力行業的翻譯工作,電力行業翻譯與其他翻譯類型不太相同,除了專業術語外,它對翻譯質量的要求也非常高,稍有不慎,就有可能帶來無法估量的損失,今天知行翻譯就簡單介紹一下怎么才能做好電力行業的翻譯工作。

想要做好電力行業翻譯,擁有扎實的雙語能力是基礎。成為一名翻譯工作者的前提就是能夠熟練地掌握兩種或以上的不同語言,并且能夠在不同語言之間進行熟練切換。在翻譯過程中,譯員必須要對原文或者溝通內容進行充分理解,并且在轉換成目標語言時,要按照目標語言的邏輯關系進行轉述,還要做到在保證翻譯準確的前體下,盡量選用簡潔,通俗的詞匯。


想要做好電力行業翻譯,還需要擁有深厚的電力專業知識,并且做好平時的積累工作。電力行業與其他行業不同,它不僅復雜而且涉及領域廣泛,一套完整的電力系統包含發電,輸電,變電,配電,用電這五個環節,這五個環節是緊密相連,任一環節出現問題,就會導致系統崩盤,甚至造成更大的損失。再加上電力行業所涉及的專業詞匯和縮寫名詞非常多,并且行業更新速度快,新名詞的更替自然也快,所以想要做好電力行業翻譯,就必須對電力行業有較深的了解,還要做好平時積累工作。

想要做好電力行業翻譯,必須要有高度認真的工作態度,前面一再提到電力行業翻譯的嚴苛性,遇到模棱兩可的詞匯,一定要查閱資料或者虛心請教,斷然不能妄自揣摩,輕則造成翻譯事故,嚴重地可能造成經濟損失,甚至是生命危險,因此在做電力行業翻譯時,一定要端正的態度,只有這樣才能真正成為一名優秀的翻譯人員。

文章來源:http://www.iudpvxdx.buzz/industries/1022.html

tag列表:

上一篇:知行翻譯:做石油化工翻譯,這3點值得注意

下一篇:找合適的會議翻譯人員,知行翻譯總結了4點

广西快乐双彩公告结果